2024-11-30 06:40 م

النص الكامل لاتفاق الهدنة في سوريا كما نشره الكرملين

2016-02-23
نشر الكرملين على موقعه على الانترنت، النص الكامل للاتفاق الروسي - الأميركي حول الهدنة في سوريا:
وأوردت "روسيا اليوم" النص باللغة العربية كالتالي:
إن روسيا الاتحادية والولايات المتحدة الأميركية، بصفتهما رئيسين مشاركين للمجموعة الدولية لدعم سوريا، وسعيا لتحقيق تسوية سلمية للأزمة السورية مع الاحترام الكامل للدور الرئيس لمنظمة الأمم المتحدة، عازمتان تماما على تقديم أقوى عون ممكن لوقف الأزمة في سوريا وخلق الظروف لعملية انتقال سياسية ناجحة بقيادة السوريين أنفسهم وبدعم من الأمم المتحدة وذلك لتأمين تطبيق تام لبيان ميونخ الصادر عن المجموعة الدولية لدعم سوريا في 11 فبراير/شباط 2016، وقرار مجلس الأمن رقم 2254، وإعلان فيينا لعام 2015 وبيان جنيف لعام 2012.
وبهذا الصدد، ولتطبيق قرارات المجموعة الدولية لدعم سوريا المتخذة في 11 شباط/فبراير، فإن روسيا والولايات المتحدة الأميركية بصفتهما رئيسين مشاركين للمجموعة الدولية لدعم سوريا وكذلك مجموعة عمل وقف إطلاق النار، تعلنان في 22 فبراير/شباط، عن تبني شروط وقف الأعمال القتالية في سوريا والمرفقة بهذا البيان، والتي تحمل اقتراح وقف الأعمال القتالية بدءا من الساعة 00:00 (بتوقيت دمشق)، في 27 فبراير/شباط 2016. إن وقف الأعمال العسكرية يسري على أطراف النزاع السوري التي أعلنت عن التزامها بتطبيق هذا القرار وتبني شروطه. ووفقا لقرار مجلس الأمن الدولي رقم 2254 وإعلان المجموعة الدولية لدعم سوريا، فإن وقف الأعمال القتالية لا ينطبق على "تنظيم داعش" و"جبهة النصرة" وغيرها من المجموعات الإرهابية المحددة من قبل مجلس الأمن.
على جميع الأطراف المشاركة في الأعمال العسكرية في سوريا، سواء ضمن القوات المسلحة أو المجموعات المسلحة، ما عدا "تنظيم داعش" و"جبهة النصرة" وغيرها من المجموعات الإرهابية التي حددها مجلس الأمن الدولي، أن تبلغ روسيا الاتحادية أو الولايات المتحدة الأميركية، بصفتهما رئيسين مشاركين للمجموعة الدولية لدعم سوريا عن التزامها بتطبيق وتبني شروط وقف الأعمال القتالية في موعد لا يتعدى الساعة 12:00(بتوقت دمشق) من يوم 26 فبراير/شباط 2016. ومن أجل تحقيق وقف الأعمال القتالية بشكل يساعد على تعزيز الاستقرار وتأمين حماية لتلك الأطراف التي تشارك في هذه العملية، فإن روسيا الاتحادية والولايات المتحدة الأميركية مستعدتان للبدء بعمل مشترك لتبادل المعلومات (مثل: البيانات الشاملة لتعيين حدود الأراضي التي تعمل ضمنها المجموعات التي أعلنت عن التزامها بتطبيق وتبني شروط وقف الأعمال القتالية وتعيين منسقين من كل جانب بهدف تأمين اتصال فعال) ووضع الآليات الضرورية للحيلولة دون تعرض الأطراف المشاركة في وقف الأعمال القتالية وكذلك غيرهم من المشاركين في وقف الأعمال القتالية لهجمات القوات المسلحة الروسية والتحالف ضد داعش بقيادة الولايات المتحدة الأميركية والقوات الحكومية السورية المسلحة وغيرها من القوى الداعمة لها . إن جميع الأعمال القتالية بما في ذلك الضربات الجوية التي تنفذها القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية والقوات المسلحة الروسية والتحالف ضد داعش والذي تترأسه الولايات المتحدة، ستستمر ضد "تنظيم داعش" و"جبهة النصرة" وغيرها من المنظمات التي حددها مجلس الأمن الدولي على أنها منظمات إرهابية. إضافة إلى ذلك فإن روسيا الاتحادية والولايات المتحدة الأميركية ستعملان معا وكذلك مع الأعضاء الآخرين لمجموعة عمل وقف الأعمال القتالية لكي تقوم حسب الضرورة ووفقا لقرار المجموعة الدولية لدعم سوريا الصادر عن 11 شباط/فبراير 2016 على تعيين حدود الأراضي التي يسيطر عليها "تنظيم داعش" و"جبهة النصرة" وغيرها من المنظمات المحددة من قبل مجلس الأمن الدولي على أنها إرهابية والمستثناة من وقف الأعمال القتالية.
ومن أجل التأمين الفعال لنظام وقف الأعمال القتالية، تم تحت إشراف الأمم المتحدة تشكيل مجموعة عمل لوقف الأعمال القتالية تابعة للمجموعة الدولية لدعم سوريا برئاسة مشتركة من روسيا والولايات المتحدة الأميركية وتتضمن مسؤولين سياسيين وعسكريين تابعين للرئيسين المشاركين والأعضاء الآخرين لمجموعة العمل. وسيتولى أمانة هذه المجموعة مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة إلى سوريا.
وتكمن المهام الرئيسة لمجموعة العمل، والمثبتة في بيان المجموعة الدولية لدعم سوريا الصادر في 11 شباط/فبراير، فيما يلي:
أ‌) تعيين حدود الأراضي التي يسيطر عليها "تنظيم داعش" و"جبهة النصرة" وغيرها من المنظمات التي حددها مجلس الأمن الدولي على أنها إرهابية؛
ب‌) تأمين اتصال بين جميع الأطراف بهدف دعم الالتزام بنظام وقف الأعمال القتالية ونزع فتيل التوتر على وجه السرعة؛
ج) حل الخلافات المتعلقة بالاتهامات بعدم الامتثال لنظام وقف الأعمال القتالية؛
د) إبلاغ الوزراء أو المعينين من قبلهم حول الإخلال المستمر من قبل أي طرف كان لنظام وقف الأعمال القتالية وذلك لاتخاذ قرار حول الإجراءات المناسبة، بما في ذلك استثناء هذه الأطراف من دائرة المشاركين في الاتفاق حول وقف الأعمال القتالية وإلغاء أعمال الحماية بحقهم.
إن روسيا والولايات المتحدة الأميركية، كونهما رئيسين مشاركين لمجموعة عمل وقف الأعمال القتالية، وبالتنسيق مع الأعضاء الآخرين في مجموعة العمل التابعة للمجموعة الدولية لدعم سوريا، مستعدتان لوضع آلية فعالة لدعم الالتزام ومراقبة تنفيذ نظام وقف الأعمال القتالية، سواء من جانب القوات الحكومية للجمهورية العربية السورية والقوى الداعمها لها أو من جانب مجموعات المعارضة المسلحة. ولتحقيق هذا الهدف ودعم الوقف الفعال والثابت للأعمال القتالية، ستنشئ روسيا والولايات المتحدة الأميركية خط اتصال ساخن، وفي حال تطلب الأمر، مجموعة عمل لتبادل المعلومات المناسبة، بعد بدء سريان نظام وقف الأعمال القتالية. ولحل الخلافات الناجمة عن عدم الالتزام بالاتفاق، يجب اتخاذ جميع الجهود لتأمين اتصال بين جميع الجهات لإعادة نظام وقف الأعمال القتالية والتهدئة السريعة للتوتر، ويجب الاستفادة من جميع الوسائل السلمية الممكنة قبل اللجوء لاستخدام القوة. إن روسيا والولايات المتحدة الأميركية، بصفتهما رئيسين مشاركين لمجوعة عمل وقف الأعمال القتالية التابعة للمجموعة الدولية لدعم سوريا، ستضعان الشروط والمعايير التنفيذية الإضافية لنفيذ هذه المهام.
إن روسيا والولايات المتحدة الأميركية تدعوان جميع أطراف الأزمة السورية ودول المنطقة وغيرها من ممثلي المجتمع الدولي، لدعم الجهود للوقف الفوري للعنف وإراقة الدماء في سوريا، والإسهام في بتنفيذ سريع وحقيقي وناجح لعملية الانتقال السياسي، من خلال الدور التنسيقي للأمم المتحدة بما يتناسب مع قرار مجلس الأمن الدولي رقم 2254 وبيان المجموعة الدولية لدعم سوريا، الصادر في 11 فبراير/شباط، وإعلان فيينا الصادر عن المجموعة الدولية لدعم سوريا لعام 2015، وكذلك بيان جنيف لعام 2012.
الملحق
شروط وقف الأعمال القتالية في سوريا
يجب أن يسري وقف الأعمال القتالية في سائر أراضي الدولة على جميع الأطراف المشاركة في الوقت الحاضر في الأعمال القتالية في سوريا، سواء ضمن القوات المسلحة أو المجموعات المسلحة، باستثناء "تنظيم داعش" و"جبهة النصرة" وغيرها من المنظمات الإرهابية التي حددها مجلس الأمن الدولي.
مسؤوليات مجموعات المعارضة السورية المسلحة وجميع القوى الداعمة لها أو المرتبطة بها، مبينة في الفقرة 1 أدناه.
مسؤوليات قوات الجمهورية العربية السورية المسلحة وجميع القوى الداعمة لها أو المرتبطة بها، مبينة في الفقرة 2 أدناه.
1- للانضمام إلى نظام وقف الأعمال القتالية، يجب على مجموعات المعارضة المسلحة، وفي موعد لا يتعدى الساعة 12:00 (بتوقيت دمشق) من 26 شباط/فبراير 2016، أن تؤكد لروسيا الاتحادية أو للولايات المتحدة الأميركية، اللتين تعلمان بعضهما الآخر عن ذلك بصفتهما رئيسين مشاركين للمجموعة الدولية لدعم سوريا، أن تؤكد استعدادها لتبني والالتزام بالشروط التالية:
    الالتزام التام بقرار مجلس الأمن الدولي رقم 2254، والمتخذ بالاجماع في 18 كانون الأول/ديسمبر 2015، بما في ذلك الاستعداد للمشاركة في عملية المفاوضات السياسية تحت إشراف الأمم المتحدة؛
    وقف تنفيذ الضربات بأي نوع من الأسلحة، بما في ذلك الصواريخ ومدافع الهاون والصواريخ الموجهة المضادة للدبابات ضد قوات الجمهورية العربية السورية المسلحة والقوى الداعمة لها؛
    الامتناع عن كسب الأراضي والسعي لكسب الأراضي التي تشغلها الأطراف الأخرى المشاركة في وقف الأعمال القتالية؛
    السماح للمنظمات الإنسانية بوصول سريع وآمن وخال من العقبات ودائم إلى الأراضي الواقعة تحت سيطرة عملياتها، وكذلك تهيئة الظروف لإيصال المساعدات الإنسانية فورا إلى جميع المحتاجين؛
    الاستخدام المتناسب للقوة (أي استخدام القوة بالحجم الضروري للحماية من التهديد المباشر)، في حالة الرد دفاعا عن النفس.
2- إن الالتزامات المذكورة أعلاه يجب أن تنفذ من قبل مجموعات المعارضة المسلحة ضمن شرط أن تؤكد قوات الجمهورية العربية السورية المسلحة وجميع القوى الداعمة لها أو المرتبطة بها، وفي موعد لا يتعدى الساعة 12:00 (بتوقيت دمشق) من 26 شباط/فبراير 2016، لروسيا الاتحادية بصفتها رئيسا مشاركا للمجموعة الدولية لدعم سوريا على التزامها بالشروط الآتية وتبنيها:
    الالتزام التام بقرار مجلس الأمن الدولي رقم 2254 والمتخذ بالاجماع في 18 كانون الأول/ديسمبر 2015، بما في ذلك الاستعداد للمشاركة في عملية المفاوضات السياسية تحت إشراف الأمم المتحدة؛
    وقف تنفيذ الضربات بأي نوع من الأسلحة بما في ذلك القصف من قبل القوات الجوية التابعة للجمهورية العربية السورية والقوات الفضائية الجوية التابعة لروسيا الاتحادية ضد مجموعات المعارضة المسلحة (بما يتنساب مع التأكيدات التي حصلت عليها روسيا أو الولايات المتحدة الأميركية من المشاركين في وقف الأعمال القتالية)؛
    الامتناع عن كسب الأراضي وعن السعي لكسب الأراضي التي تشغلها الأطراف الأخرى المشاركة في وقف الأعمال القتالية؛
    السماح للمنظمات الإنسانية بوصول سريع وآمن وخال من العقبات ودائم إلى الأراضي الواقعة تحت سيطرة عملياتها وكذلك تهيئة الظروف لإيصال المساعدة الإنسانية فورا إلى جميع المحتاجين؛
    الاستخدام المتناسب للقوة (أي استخدام القوة بالحجم الضروري للحماية من التهديد المباشر)، في حالة الرد دفاعا عن النفس.
إن روسيا الاتحادية والولايات المتحدة الأميركية بصفتهما رئيسين مشاركين في المجموعة الدولية لدعم سوريا وكذلك مجموعة عمل وقف الأعمال القتالية التابعة للمجموعة الدولية لدعم سوريا، مستعدتان للتعاون بهدف تأمين اتصال فعال ووضع الإجراءات الضرورية للحيلولة دون ضرب الأطراف الملتزمة بنظام وقف الأعمال القتالية من قبل القوات المسلحة التابعة لروسيا الاتحادية وقوات التحالف ضد داعش بقيادة الولايات المتحدة الأميركية، والقوات الحكومية السورية المسلحة وغيرها من القوات الداعمة لها، وكذلك من قبل الأطراف الأخرى الملتزمة بنظام وقف الأعمال القتالية.
وعلى جميع الأطراف أن تتعهد بالالتزام بالشروط اللاحقة لإطلاق سراح المعتقلين بأسرع وقت، وخصوصا النساء والأطفال.
ويمكن لأي طرف أن يبلغ مجموعة العمل عن معلومات حول خرق أو احتمال خرق نظام وقف الأعمال القتالية، من خلال التوجه إلى مكتب المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة إلى سوريا أو إلى الرئيسين المشاركين. وسيؤمن مكتب المبعوث الخاص والرئيسان المشاركان اتصالا دائما فيما بينهما وبين الأطراف الأخرى، وسيعلمان الرأي العام كيف يمكن لأي طرف من الأطراف إبلاغ مجموعة العمل عن الانتهاكات.
وتؤكد كل من روسيا الاتحادية والولايات المتحدة الأميركية، بصفتهما رئيسين مشاركين، على أن عملية وقف الأعمال القتالية ستراقب بحيادية وشفافية وتحت تغطية إعلامية واسعة.